Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But their decision to allow some of the trial judge's opening remarks to be made in open court, along with the verdicts and any sentences that follow, is a good deal more symbolic than substantial.
Thomson said a statement would be made in open court "shortly in the new year".
"Tinkering with prosecutors' guidelines is not enough – decisions which affect the liberty of our citizens should be made in open court".
That's another one that could use some shouting; the fear there is that decisions about detention, guilt, and innocence that ought to be made in open courts will instead be made in the dark.
"ITV and Phillip Schofield apologise unreservedly to Lord McAlpine, have agreed the terms of a statement to be made in open court, and have agreed to pay him damages of £125,000 and his legal costs".
Similar(55)
Ease of setup the franchise terms will probably determine many decisions that have to be made in opening the theater.
Burden baskets were made in open or closed weaves, depending on their functions.
The compensation scheme, which was announced in April, is designed to encourage victims to drop civil actions which lead to embarrassing revelations about the scale of the practice being made in open court.
In his ruling, he said it was "unfortunate" that the insider dealing allegation was made in open court and that it was not relevant to yesterday's hearing, which was held to sanction the scheme under which the takeover is being arranged.
Every day, throughout the world, numerous current meter measurements are made in open channels to measure flow without any report on the uncertainty of the measurement.
In her ruling, however, Cox revealed that prosecutors had told her the actions of the minors were so "inextricably intertwined" with the case that their identities could be easily discerned if the argument to keep Khan locked up pending trial were made in open court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com