Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
But by the mid-1990s, it was clear that although progress was somewhat steady for exposure biomarkers particularly for adducts and urinary metabolites comparable advances were not being made for effects biomarkers or markers of susceptibility.
No effort is made for effect, so the effect, as refined as it is, is powerful.
Allowances must be made for the effects of friction, determined by the Reynolds number (density × rotational speed × runner diameter squared/viscosity) and for possible changes in scaled roughness and clearance dimensions.
Sharks carrying transmitters had higher cost of transport than uninstrumented sharks, but because the difference was quantifiable, appropriate corrections could be made for transmitter effects on energy consumption of instrumented sharks.
A similar prediction can be made for the effects of HPC lesions (McHugh et al., 2008).
This allowed adjustments to be made for the effects of intra-cluster correlation.
A better case can be made for the effect of such influence in the French u sound, /y/, pronounced like German ü or Greek upsilon, though ignorance of Gaulish and certain chronological and geographic discrepancies make it difficult to argue in detail.
But similar confirmation of THC emissions with NOx emissions cannot be made for the effect of increasing load.
And while optimizing the health and well-being of mother and child is what most employers hope to achieve through paid family leave, a compelling case can be made for the effect it has on gender parity.
In addition, allowance had to be made for the effect of αB-crystallin on the monomer-fibril equilibrium (discussed later) and hence on the absolute fibril concentration.
When using this model to estimate the probability of DCS an allowance should be made for the effect of any treatment upon the tilting-board scores of the experimental rats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com