Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
(As under the current system, adjustments could be made for different family sizes).
The game can be made for different consoles and a simplified version can eventually be transformed into an "App" for cellular devices and other mobile devices.
Predictions could be made for different steel slag effluent pH and different operation conditions (hydraulic retention time, CO2 concentration, media and mode of flow).
One of the major problems concerning the protein tagging is that many constructs with different tags have to be made for different applications, which is time- and resource-consuming.
Separate estimates will be made for different cost categories.
There is much debate about the exact boundary between development and validation, and good cases can be made for different divisions.
Similar(51)
The results of this study indicate that hybrid beamforming is capable of producing a beam with increased DOF over which accurate shear wave speed measurements can be made for different-size apertures and at different focal depths.
That "Chronicle" and "The Vow" are poles apart in style — they were made for different audiences, backed by different kinds of marketing campaigns and received sharply differing critical responses — misses the point, studios executives and agents say.
The experiments were made for different compressor electric motor frequencies.
It is made for different people, above all for different surroundings.
The calculations are made for different types of impeller configurations and an optimum configuration is proposed.
More suggestions(17)
be made for other
be verified for different
be made for several
be implemented for different
be made for performance-related
be repeated for different
be made for Live
be developed for different
be programmed for different
be configured for different
be adapted for different
be identified for different
be retained for different
be supported for different
be redeveloped for different
be drawn for different
be sidelined for different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com