Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In this age of cuts, huge savings could be made at every stage of the drugs story.
We do not know what are the casualties incurred in the week's fighting that started last Saturday morning; but we do know that heavy sacrifices of life and limb must be made at every "push," and that a town must be depopulated of its young men for every village gained.
Again, to quote Bailey, change has to be made at every level, and TIFF, at least, is up to the challenge.
The brilliance of Abdallah's film lies in its delivery, which feels a lot like watching someone go through real life: slow and unaffected, complicatedly easy and full of wrong choices to be made at every turn.
Specifically, if every model could be made at every plant, high demand from one model can be served with spare capacity due to low demand from another, leading to better plant utilization and more sales.
Similar(55)
This is a point the honest candidate should be making at every turn.
One can see how and why decisions were made at every stage.
That comparison is being made at every opportunity by Bush administration officials, who emphasize American generosity and farsightedness.
Changes have been made at every stage of the care pathway, and the introduction of electronic records helps speeds the process.
"Hopefully the diversity standards won't be around forever, but at the moment they are there to encourage vigilance around the decisions that are made at every stage in the development and production process... going right back to how representation in the material".
"A myriad of discretionary decisions are made at every level in the system," the court said in a 5-to-1 ruling approving the changes in the review process, "and sorting out their relationship to the race of either defendants or victims is complex and difficult.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com