Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That will depend on your situation, though Ms. Garrett said that four hours may be "luxurious" for those with relatively straightforward planning needs.
Similar(59)
Budget: The Antica Locanda dei Mercanti, 6 via San Tomaso, 39-022) 805-4080, fax 39-022) 805-4090, www.locanda.it, on the second floor of an elegant 18th-century palazzo in the city center, is luxurious for the price.
It's luxurious for the filmmakers, many of whose films will be talked about more this week than they ever will again.
It's luxurious for studios and buyers, who definitely find time to hit the slopes in between throwing around play money at films that, for the big ones like Amazon and Netflix, represent a tiny fraction of their yearly investments.
Sundance is luxurious for film reporters and critics, who can let the staff back home pick up the mainstream film content while they do the noble work of spotlighting promising breakouts with zero clickability.
Its 230 rooms are luxurious but, for a five-star hotel, fairly dated, with brightly-patterned bedspreads and flouncy curtains.
In the political discussion in Kenya it is still assumed that private-for-profit hospitals are luxurious disease palaces for the super-rich.
That was luxurious, too — not for the few poor souls who were forced to roam the halls looking for mobile reception, but for us.
In late January on the Gulf of Aden the night air is luxurious, perfect weather for sleeping.
Neighborhoods are remapped as temporary "design districts" with reputations for being luxurious or brutalist, safe or rebellious, depending on the qualities of the displayed objects (and their admirers).
Foster + Partners said: "Every apartment is focused on the series of floor-to-ceiling bay windows and the interiors are luxurious, with generous space for entertaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com