Sentence examples for be lost either from from inspiring English sources

Exact(1)

Full extension can also be lost either from a poor resting position or by instruction to non-weight bear, prompting a flexed knee posture when walking.

Similar(59)

Citizenship can be lost either voluntarily or involuntarily.

It is noteworthy that the loss of some miRNAs is not unidirectional as some miRNAs from peach were lost either in monocots (Oryza), or eudicots (Arabidopsis and Populus).

Stability is lost either by divergence or by flutter.

However, CENP-ACnp1 was found to be lost from either centromere, and retained at the other.

The sialic acid must be lost from the mucin either when present in the saliva or else very rapidly during formation of the dental plaque.

Other shared eIF4E family members may have been lost from either dinoflagellates or heterokonts or both.

Because so many contiguous genes are involved in this block of genes, and because almost all of the genes exhibit a similar direction and magnitude of deviation, we believe that this region has been lost from either one or both copies of chromosome 7 in the (presumably diploid) Lalvin isolate, yielding a net depletion in the copy numbers of these genes relative to the reference strain.

Either that, or if will be lost, stolen or broken.

The non-amplification of sxtA1 and sxtA4 from the non-STX-producing species A. affine and A. andersoni may indicate that the sxtA genes have either been lost from these lineages or have mutated so much, that the primers developed here were not able to amplify them.

The MPEG1/perforin locus has either been lost from the species C. intestinalis B. floridae and P. marinus, or is not covered by these genome projects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: