Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There will be some positive rivalry, but I think there will also be loans between the two museums".
Similar(59)
It will also allow the clubs to swap ideas on commercial strategy, and young players might be loaned between them.
The relationship allows players to be loaned between teams, imitating the Spanish model, in which La Liga clubs field second rosters in divisions below.
Stock loans are loans collateralized by stocks.
Several of the class were loaned to the Great Western Railway between 1942 and 1944 to assist in bolstering freight power, of which there was an acute shortage on that railway during the Second World War.
The piece was loaned to the British Museum for display between 1980 and 1991, and in 2003 the relief was purchased by the Museum for the sum of £1,500,000 as part of its 250th anniversary celebrations.
It has been loaned four times – twice to Iran, between 7 22 October 1971 in conjunction with the 2,500 year commemorations of the Persian monarchy and again from September December 2010, once to Spain from March June 2006, and once to the United States in a traveling exhibition from March October 2013.
The tax system needs to be neutral between loan finance and selling shares.
President Obama has proposed $2 billion in American aid for Egypt that would be divided between loan guarantees for American businesses and partial debt forgiveness for the Egyptian government, which owes the United States about $3 billion.
The company, known for its adverts featuring lanky, moustachioed runners in 1970s-style sisglets, is offering loans of between £1,000 and £5,000 with annual interest rates ranging from 36%-80 36%-80
The federal funds rate, which is the interest charged on overnight loans between banks, is the Federal Reserve's target for short-term interest rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com