Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
However, this also meant some inherent limitations as the number of details on each case has to be limited (to avoid indirect identification) and a test of inter-rater reliability could not been conducted.
Medication use should be limited to avoid medication overuse headache.
Prompt correction of severe hyponatremia is important, but correction also must be limited to avoid iatrogenic osmotic demyelination.
Thus, in practice, the number of distributed antennas may need to be limited to avoid synchronization and pilot overhead associated with obtaining multiple CFOs and TOs.
The considered problem is pertinent to the design and operation of thin-walled rotors with active magnetic bearing (AMB) supports, for which small clearances exist between the rotor and bearing and so vibration excitation must be limited to avoid contacts.
(For example, metals can be hoarded by the financial class. Bureaucrat-empowering greenback quantities would need to be limited to avoid inflation and devaluation, which puts a cap on growth).
Similar(47)
She takes a toning-and-step class at the New York Sports Club, a chain gym, but at least four times a week she heads to Clay, an upscale fitness club just off Union Square whose membership is limited to avoid crowding.
In addition, the values of HOM are limited to avoid excessive changes or possible instabilities in mobile networks.
Because the applied voltage is limited to avoid the side reaction in the coloration of the ECD, the acceleration of the electrochemical response by the downsizing of ZnHCF-NPs leads the drastic change in the coloration speed.
The excess amount of 34 was limited to avoid formation of the (2→7 -linked trisaccharide 38 and tetrasaccharide byproducts.
In addition, people may be willing to pay for reducing toxics, even when the data on their effects are limited, to avoid perceived risks.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com