Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
The Government was instead said by Belhaj's lawyers to be liable on the principles of secondary liability by acquiescing, assisting, encouraging and conspiring in what happened.
In 1937 it warned that anyone volunteering to fight in Spain would be "liable on conviction to imprisonment up to two years".
Migrants with current leave to remain but who are working illegally in breach of their conditions may be prosecuted under the Immigration Act 1971 and be liable on summary conviction to a six-month custodial sentence and/or an unlimited fine.
"Any person who registers, operates or participates in gay clubs, societies and organisations or directly or indirectly makes public show of same-sex amorous relationship in Nigeria commits an offence and shall each be liable on conviction to a term of 10 years in prison".
"Any person who registers, operates or participates in gay clubs, societies and organisations or directly or indirectly makes public show of same-sex amorous relationship in Nigeria commits an offence and shall each be liable on conviction to a term of 10 years in prison," the Same-Sex Marriage Prohibition Act says.
(2) A person who commits an offence under this section shall be liable, on conviction, to imprisonment for life".
Similar(50)
However, it has welcomed the Dutch court's ruling that Shell's subsidiary was liable on one count.
Federal prosecutors say Mr. Siegelman was liable on the loan, and thus had a personal interest in the money.
By 3 12 p.m. on Thursday, the jury had reached a verdict, deciding Mr. Tourre was liable on six of the seven counts.
This meant she avoided paying the tax, which is liable on second properties, when she sold her Burnley home for a £40,000 profit in March 2007.
This meant that she avoided paying CGT, which is liable on second properties, when she sold her Burnley property for a £40,000 profit in March 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com