Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In principle, these should only be levied to pay for extra hotel-style facilities, rather than for basic care.
The Water Framework Directive, which called for water charges to be levied to protect the environment, was initially fiercely opposed by the Scotch whisky industry on cost grounds.
Second, if the Treasury still insists on meeting its self-defeating spending targets, a tax on the insurance companies should be levied to pay for flood defence.
Of course, no tax can be levied to support organizations intended "to teach or practice religion". I agree, too, that the state cannot influence one toward religion against his will, or punish him for his beliefs.
No tax in any amount, large or small, can be levied to support any religious activities or institutions, whatever they may be called or whatever form they may adopt to teach or practice religion.
No tax in any amount, large or small, can be levied to support any religious activities or instructions, whatever they may be called, or whatever form they may adopt, to teach or practice religion.
Similar(50)
Such support has in the past helped to pay the punitive fines that are levied to keep Mr Lukashenka's critics quiet.
Similarly, duties on the export from India of untanned hides after World War I were levied to stimulate the Indian tanning industry.
The Guardian called Hill again after the fine had been levied to ask for further comment; he said, "I have no comment".
Taxation, which had been levied to pay anticipated war costs, brought more discontent, however, including a new minor rising in Pennsylvania led by Jacob Fries.
The present case, by contrast, concerns the First Amendment requirements applicable to a special assessment or dues increase that is levied to meet expenses that were not disclosed when the amount of the regular assessment was set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com