Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Commonly called "direct detection", this method may be less difficult to implement than coherent detection systems, and can eliminate dependence on atmospheric aerosol content for Doppler wind measurements.
It should be less difficult to predict the favorite in Saturday's 96th running of the Grade I $200,000 Hopeful for 2-year-old colts at seven furlongs.
It would be less difficult to wave off these contradictions if the Administration seemed to have a plan for the day after the last cruise missile takes out the last Syrian jet.
It also calculates that it will be less difficult to shed bureaucratic jobs in future if they are not all centrally based.All of which led Mr Raffarin, flush with his successes, to claim this week that it had been "a great year of reform for France".
However, the apparent discrepancy between these two bodies of evidence may be less difficult to reconcile than it appears.
The approach proposed here allows treatment of the lesion without opening the joint so that any possible recurrence in the tibia would be less difficult to treat, either by curettage or by repeat radiofrequency thermoablation.
Similar(50)
"Her mind was less difficult to develope.
Bruce Weber's films are less difficult to see now than they used to be.
I think the eye-slitting scene from Un Chien Andalou is less difficult to watch.
For Hamburg, it is less difficult to judge the magnitude of this result.
It is less difficult to get into than a prison, but only slightly.
More suggestions(19)
be less awkward to
be less challenging to
become less difficult to
be less problematic to
proved less difficult to
becomes less difficult to
seemed less difficult to
be less deferential to
be less sensitive to
be less obvious to
be less susceptible to
be less beholden to
be less vulnerable to
be less easy to
be less important to
be less likely to
be less expensive to
be less relevant to
be less costly to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com