Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(50)
Turner said: "There are important lessons to be learnt about effective handling of information.
Q: Are there any broader lessons to be learnt about how the machinery of government investigates these matters?
Stern described the images as "frankly just skimming the surface" of what would be learnt about the planet during the coming year.
You don't get child prodigies writing books, because there is so much to be learnt about the art of writing; there's so much craftsmanship involved in the whole process".
Robert Gates, the outgoing US Defence Secretary, said much more needed to be learnt about the composition of the opposition and that claims of Islamist fighters in their rank needed to be investigated.
But to tease apart what can be learnt about forming facial expressions from what is genetically programmed, Ms Peleg had to find people who could not have copied those around them.Expressions of interestCongenitally blind people fall into this category.
Similar(10)
"He has taken everything he's learnt about international cricket and he has taken everything he has learnt about life and come back ready to make a difference.
As more is learnt about aboriginal culture, it is seen to be more subtle and elaborate than most non-aborigines had ever imagined.
However, it would appear that very little has been learnt about its root causes, especially by those in positions of power.
Hall added that he was "satisfied with what I have been told and the accounts I have been given by the team, by the head of news programmes and also by the director of news", but that lessons had been learnt about consents.
Astrogeologists suspect these scarps may be analogous to the wrinkles on a raisin, having formed billions of years ago as the planet's surface cooled and shrank.In this section Signalling dissent Painted out Mercury rising One degree over ReprintsIndeed, the more that is learnt about Mercury, the more intriguing it becomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com