Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "be late for class" is correct and is a common phrase used in written English.
Generally, it is used to warn someone not to be late for class, for example you might say, "Don't be late for class".
Exact(20)
I couldn't be late for class: Roger continually cited promptness as an essential "commitment".
And of course I've always been late for everything, so I'd be late for class.
Often I'd be late for class because on the way I would lose myself in the brilliant bright blooms of rapeseed fields.
At that age everything in you is opposed to early wake-up, and I would either be late for class or miss it completely.
"Let's focus". They were about to be late for class, and were at risk of missing out on one of their favorite rituals: a daily dance party before lessons, created so that they would avoid exhibiting the body language of "tired people" during class.
They were about to be late for class, and were at risk of missing out on one of their favorite rituals: a daily dance party before lessons, created so that they would avoid exhibiting the body language of "tired people" during class.
Similar(40)
Once, in the first grade, I was late for class.
On his Twitter feed, he routinely posted updates about being late for class.
Ms. Der replied that she was late for class and knew nothing about any closing.
But, like, I didn't think it mattered if I was late for class".
Snitching on a schoolmate being late for class would be kid stuff compared to a touring pro's snitching on another's cheating driver.
More suggestions(16)
be late for training
be beneficial for class
be late for press
be ready for class
be late for work
be true for class
be useful for class
be critical for class
be late for bell
be late for something
be characteristic for class
be late for lunch
be eligible for class
be specific for class
be prepared for class
be late for practice
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com