Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
He added that while there would "always be scope for evasion" on property lettings because rents were not taxed at source, the individual amounts owed by many landlords were "not likely to be large" because of the tax-deductible expenses they can claim.
With LWR for GISTs close to the EGJ, the resected specimen tends to be large because of limitations in the manipulation range of the stapling device.
Chi-square values of the model were expected to be large, because of the sample size.
This is because as p → 1 the VPG results are essentially exact, yet hI can be large because of the particular choice of qfix and qfluct.
Nodes in the upper neck tend to be large because of repeated respiratory infections; therefore, more liberal size criteria should be accepted.
Furthermore, the uncertainty related to the temperature mortality relationship may be large because of the propagation of the errors associated with the repeated use of the same mortality risk for a given temperature that occurs frequently; small changes in the risk function are magnified when applied repeatedly over numerous summer days.
Similar(54)
Actual trade is believed to be larger because of smuggling.
Hence, the macro interior regions tend to be larger because of the introduced power control can mitigate such strong interference.
The grain-size distribution of the deposits has a few peaks, with the main component around 4φ (~60 μm) (Fig. 9); however, the falling particles may be larger because of aggregation, with a higher settling velocity.
This is because larger genomes tend to be larger because of the presence of expanding repeat elements.
When calculating the coding exon sizes for the first and last coding exons, only the translated portion of the exon was included even though the transcribed exon may be larger because of untranslated regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com