Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Because the station travels so fast (about 4.7 miles per second), exposure times on the cameras have to be kept very short, and highly sensitive settings must be used to capture images.
On the other hand the total duration of the adaptation period should be kept very short, since it is desirable for a real-world BCI application to operate right from the start.
However, the high sensitivity of the camera allows the acquisition times to be kept very short, which in turn allows dynamic SPECT imaging.
The use of an electron multiplying (EM) CCD camera allows measurement times to be kept very short, thereby ensuring adherence to the maximum permissible exposure (MPE) levels for the human eye, as set out in European standard DIN EN 60825-1.
Similar(56)
Runs were kept very short in order to avoid participant's fatigue.
The questionnaire was kept very short to improve participation.
In order to ensure an optimal impregnation with formaldehyde, the adhering remainders of the long bones were kept very short (approximately 1.0 cm above and below the joint space) and the dorsal joint capsule was opened.
"He was Mr. Fixit, the guy who could produce a record," but also "a sort of headmaster who made sure everything was kept very to the point, short and snappy".
Although the 2012 and 2013 questionnaires were purposely kept very short, they included 3 variables that were used to construct a very simple index of "readiness" to provide family planning services as a rough means of assessing differential levels of capacity among facilities.
44-19 PurveStreetet, Long Island City, Queens Through July 30 In this exhibition, the real and the aesthetic are kept on very short leashes and then pitted mercilessly against each other.
In this exhibition, the real and the aesthetic are kept on very short leashes and then pitted mercilessly against each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com