Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
It will be introduced into circulation from 13 September, with 440m recyclable notes rolling off the presses and distributed at cash machines around the country.
Similar(59)
The tiny current produced is harmless in itself, but the flow of charge drags nickel ions out of the coin and on to the skin.In this section Patently problematic Small wonders Allergic to the euro ReprintsStephen Carter, a researcher at LGC, a chemical laboratory in Britain, was asked to test the coins before they were introduced into circulation.
The UK 1p coin was introduced into circulation on 15 February, 1971, when the country adopted decimalisation.
The white-bellied sea eagle is featured on the $10,000 Singapore note, which was introduced into circulation on 1 February 1980.
The magnetic particles can be introduced into the body via the systemic circulation and guided to the target site under the influence of magnetic field or via direct injection into the tumor.
This finding demonstrates the circulation of this virus in northwestern Africa and supports the hypothesis that the virus can be introduced into Europe by infected ticks transported from Africa by migratory birds.
Although BAPN pre-treatment did not eliminate metastases altogether, it should be noted that in our experimental protocol, supra-'physiological' numbers of highly malignant tumor cells were being introduced into the circulation.
This ensures a rapid bolus of lithium chloride is introduced into the circulation.
AL-LC was introduced into fish circulation via venous injection 2 days post-fertilization.
Either Con-LC or AL-LC (100 μg/ml) was introduced into zebrafish circulation via venous injection as previously described.
When Bcl-2 siRNA is introduced into the systemic circulation using CBSA nanoparticles, it exhibits an efficient gene-silencing effect inducing cancer cell apoptosis and inhibiting tumor growth in a mouse model [ 87].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com