Exact(4)
Specifically, it is enough to set the alternative num as 1 or 2, and the reason will be interpreted later.
Even if the intent is not there in the current negotiations over TPP, a misplaced word or comma could be interpreted later to call for privatization of our schools and roads.
Our results should be interpreted later in the context of larger trials.
Presently, the meaning of these correlations are unclear and will likely need to be interpreted later, within the context of a better understanding of patterns of cumulative exposure, environmental accumulation, and physiologic metabolism of these chemicals across the life span.
Similar(56)
However, if test results can be interpreted at later date, after both the index test and reference standard have been completed, then it is still important for a study to provide a description of whether the interpretation of each test was performed blind to the results of the other test.
What if data that cannot be interpreted now are later show to indicate toxicity, perhaps at levels that couldn't be detected in animal testing?
Although this subgroup analysis is interesting, the clinical implications are unclear and must be interpreted with caution (see later discussion).
The observed lower survival in the first year after diagnosis in England can largely be interpreted as evidence of later diagnosis compared with Europe (Thomson and Forman, 2009).
The teacher's observation about the child's perceptions and responses were then marked on charts that would later be interpreted for the parents.
But that argument would require DoJ to admit that CALEA applied in the first instance and that the term "telecommunications equipment" is ambiguous and should be interpreted by how Congress later, in a separate statute, applied it.
However, the color of verditer should be interpreted carefully as a later study by van Loon points out the difficulty in distinguishing the exact color of blue and green verditer under the light microscope [25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com