Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Under Mendelian randomization assumptions, the associations reported here can be interpreted as effects of TL on cancer risk, although caution regarding such an interpretation is warranted because the validity of these assumptions (such as the absence of pleiotropy) cannot be proven.
As the interacted terms in Eq. (5) are expressed in differences from sample means, the linear terms can be interpreted as effects for the average country pair (and they are comparable to estimates in Sect. 4.1).
However given the variation in effects of probiotics upon such immune mechanisms, the observed effects should be interpreted as effects of the preparation used in this study and not generalized to all prebiotic and probiotic combinations.
Results might be interpreted as effects of relatively fast and reflexive motivated attention.
Such represents a response to control energy balance and cannot be interpreted as effects of fructose on obesity.
When modeling explicitly the source of heterogeneity in the logistic regression with random effects, the fixed regression parameters should be interpreted as effects of covariates on a typical subject in the study [ 30, 44].
Similar(53)
Yet, although phages with ectopic gene 1 evolved rapid entry, no changes could be interpreted as effecting a new promoter (Springman et al. 2005).
This time-dependent model can parsimoniously explain prior findings on interactions between emotional and cognitive processing that had previously been interpreted as effects of attentional allocation.
The effects were interpreted as effects on working memory.
The observed differences have usually been interpreted as effects of low temperature (Xie et al. 2013).
Given that both groups are comparable differences between the dependent variables are interpreted as effects of the intervention programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com