Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "be insulated from" is correct and can be used in written English.
It means to be isolated or protected from something. Example: The company's strong financial position allowed it to be insulated from the effects of the economic downturn. In this sentence, "be insulated from" indicates that the company's strong financial position protected it from the negative impacts of the economic downturn.
Exact(59)
Individuals, much less communities, cannot be insulated from it.
You, personally, may be insulated from technological unemployment, but you will not be insulated from its effects across the economy.
And there are times when students think that they should be insulated from disconcerting arguments.
First, can the informal economy be insulated from the problems affecting the rest of India?
It would be foolish to suggest that equity markets can be insulated from broader woes.
Europe's lenders must be insulated from their governments and vice versa.
As a result, the report said, Fannie might not be insulated from liability for their misconduct.
They have the wealth to be insulated from the turmoil that would be unleashed by Brexit.
But our evaluators and instructors should be insulated from the 17 years.
The best-known artists may be insulated from the effects of the downturn.
Similar(1)
Federal Reserve Chairman Ben Bernanke was frank last week about the risks: "It is not something that we would be insulated from..
More suggestions(25)
be insulated from each
be insulated from many
be insulated from such
be insulated from noise
be insulated from either
be insulated from future
be separated from
be hidden from
be ostracized from
be identified from
be safeguarded from
be located from
become insulated from
be disconnected from
be excluded from
be immunized from
be detached from
be sealed from
be segregated from
be shielded from
be inoculated from
be marginalized from
be sheltered from
be sealed off from
becomes insulated from
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com