Sentence examples for be instructive in understanding from inspiring English sources

Exact(2)

It's a concept that the game designer Steve Gaynor calls "specific violence," and it can be instructive in understanding why some game deaths affect us more than others.

Further characterization of the population structure of multiple BFo1 isolates will be necessary to confirm if the absence of an Inv/Spa-type T3SS is an ancestral trait, as in E. pyrifoliae and E. tasmaniensis, where this secretion system has been lost (Smits et al. 2013), and if comparable genome metrics with E. toletana can be instructive in understanding the evolution of this lineage.

Similar(57)

The results in the South are instructive in understanding the deep sectional divide.

The perceptions of practitioners are instructive in understanding how foresight contributes to innovation and enhances the company's competitive advantages in the corporation.

Models of sepsis have been instructive in understanding the sequence of events in animals and, to an extent, in humans with sepsis.

Direct visualization of changes of photoreceptor morphology induced by infiltrating microglia using live-cell imaging will be instructive in further understanding microglia photoreceptor interactions.

Understanding determinants in contraceptive methods use may be instructive in the design of interventions to improve family planning outcomes.

The analogy may be instructive in terms of timing.

"But it will be instructive in a way".

Successive transplantation models might be instructive in probing this possibility.

The comparison between the asymmetrical triangular PQDs/PQRs and the symmetrical triangular QDs/QRs in graphene should be instructive for understanding the similar triangular QDs/QRs in other two-dimensional layered materials, as well as other types of QDs/QRs of different shapes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: