Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
These findings could be instructive in the soundscape and landscape planning and designing process of urban green spaces.
Understanding determinants in contraceptive methods use may be instructive in the design of interventions to improve family planning outcomes.
The mechanisms of these intriguing phenomena are proposed and these phenomena would be instructive in the design of high-performance magnetic nanodevices.
Although international trade policies often hinge on myriad factors for example, the most recent restrictions adopted by Russia appear to have been retaliation against criticism of the country's human rights record by the U.S. Congress [ 48] previous restrictions may still be instructive in the context of AMR.
Similar(56)
However, the results of these analyses are instructive in the development of an exemption process for any Class I area.
The position is instructive in the art of balancing the roles of cheerleader and taskmaster, as when dealing with an underachieving pitcher.
The numbers are instructive: In the National Collegiate Athletic Association's Division III, which is where MIT varsity sports compete, the average number of varsity sports carried by an institution is 16.
Where he does or does not put the comma is a question of considerable concern to him: his revisions on "The Deer Park" are instructive in the extreme.
But G. Terry Madonna, a political science professor at Millersville University in Pennsylvania, said his home state was instructive in the limited influence even a popular governor can wield.
These findings shed light on the basis of residents' affective appraisal of an established community and are instructive in the practice of community design.
Brown v. Board of Education is instructive in the sense that the court pushed the country to do something politicians were not brave enough to do, certainly were not brave enough in my state.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com