Sentence examples for be instructive both for from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

For example, comparing actual outcomes with those intended by FTP panels would be instructive both for the regulator and for doctors.

A comparison of groups with high comorbidity for externalizing or internalizing symptoms would be instructive both for the integrity of our concepts of impulsivity in affect and cognition, as well as for identifying the grounds for separating subgroups of ADHD with 'comorbid features'.

Similar(58)

This review is instructive both for developing physician tracking systems that can inform workforce and other health policies, as well as for developing tracking systems and policies around other critical health care workers.

The next 27 minutes were instructive, both for what the two men said and what they did not say.

In that sense, the 23 words are instructive, both for how simple they are, and also how resonant: blunt, unadorned words, concrete, descriptive, but able to encompass more abstract relationships, as well.

No matter the outcome on Tuesday, the results will be instructive for figures in both parties as Mississippi prepares for next year's statewide elections, including one to replace Mr. Bryant, who cannot seek re-election because of term limits.

The conclusions of this study would be instructive for livestock pollution simulations, and favorable for non-point source pollution prevention at the watershed scale.

They can all be instructive metaphors for running a company.

They can all be instructive metaphors for running a company or supervising a work force.

We hope this work would be instructive for designing optimum coating-additive composite system for industry applications.

The reasons for this loss can be instructive for developing aquaculture insurance schemes in the future.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: