Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You just didn't know that you would eventually be grateful for these experiences -- that they would empower you, that they would inspire you to be ingenious with a buck.
Similar(59)
And the layouts are ingenious, with few doors yet privacy nevertheless.
Dowland's setting of these words was ingenious; with his use of dissonance, displacement of text, small repetitions and his extraordinary reiteration of the opening line at the end of the song, he created something that would not be equalled until Schubert's Der Derpel-gänger.
Chefs for the nobility and royalty had to be ingenious and creative, coming up with dishes like pork roasts made to look like hedgehogs, or the famous example of Philip the Good's chef, who in 1454 encased a full, live orchestra in a pie crust.
Be ingenious; be inventive.
Mark Brendanawicz Paul Schneiderr) is a veteran city planner who is ingenious at coming up with reasons something cannot be done.
The use of texture is ingenious – crab mayonnaise comes with a tiny, crisp wafer that tastes, surprisingly and very happily, of intense brown crab meat.
I think the solution he came up with was ingenious, which is basically that the entire season is one long episode of Arrested Development: the scenes are 20 to 30 minutes long instead of three.
The solution is ingenious, and the investigation, with leads stretching back to the German occupation of Norway during the second world war, certainly holds the attention, but K2 himself remains an oddly colourless individual, who leaves the Poirotesque deduction to his unofficial partner, the enigmatic, wheelchair-using Patricia.
The methods that these guys come up with are ingenious.
The journalist and the hacker are ingenious, believable creations, in conflict with themselves and each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com