Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Perhaps most notable is the simple fact that Verizon itself does not seem to need to be informed whether a customer has consented to having their location polled.
Similar(59)
They wrote: "Consumers should be informed whether an animal has been mechanically stunned before being slaughtered and whether it has endured repeat stuns if the first attempt was ineffective.
However, the subject is informed whether a particular match is right or wrong.
Following a landmark legal ruling earlier this month that, prior to December 2014, the U.K.'s spy agency GCHQ acted illegally by receiving data from the NSA's surveillance dragnets, privacy advocacy organization Privacy International has set up an online form where people can submit a request to be informed whether they were spied on in the past.
Strength of attitude was measured on whether, in the event of relevant information being discovered, they, as an at-risk relative, would want to be informed, whether the at-risk relative's interest should override proband confidentiality, and, if they had been the proband, willingness to give up confidentiality to inform such relatives.
Based on the CEA, the manufacturer, healthcare system, and individual patient will be informed whether investing in this product is worthwhile.
Nor will the public be informed whether the officers are being fired or retained.
Tea Party goers, your discretion is going to be informed whether you like it or not.
The clinician needs to be informed whether the laboratory performs DST for second-line drugs and on which drugs.
DCCs will not be blinded to treatment arms; the managers will be informed whether their DCC is allocated to the intervention or control group.
A formal validation lies with the DST's author or provider, but the user needs to be informed whether or not the tool was validated, and should be able to find the validation results.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com