Sentence examples for be informative to read from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

It can be informative to read through some of them because they can offer a layman's perspectives and opinions.

Similar(59)

Although it was informative to read an article about the shrinking federal budget for research on Long Island, it was also disappointing that your article did not even mention the plight of university laboratories.

Intuitively, sequencing depth is directly related to the ability to find relatively rare interacting events, as well as the true fraction of the reads that can be informative to finding distal interacting events.

For reading disabilities, it may be informative to estimate the proportion of variance accounted for by SNPs in genes implicated in developmental processes such neuronal migration and neurite outgrowth.

As a clinician, educator, and researcher in the field of HIV-related lung disease, I found the book to be informative, easy to read, and a quick and simple reference to have on hand.

It was entertaining and informative to read what they had to say.

Sarah and Sarah, the owners, are informative, widely read and very focused on their customers.

Her account is "informative and easy to read," David Goodstein wrote here in 2000.

When chemical-specific estimates are lacking, the range of interindividual variability for structurally related compounds may be informative, in a read-across approach.

Several are excellent, and most are informative, but some read like undergraduate research papers.

In this last segment, we also asked our panelists for their impressions on the book, and the larger movement it is meant to spark — across the board, everyone found Lean In to be easy to read and informative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: