Sentence examples for be informative to compare from inspiring English sources

Exact(21)

To better understand the variation of genome size among pufferfish, it may be informative to compare closely related species within a phylogenetic framework using a comparative genomic approach by fully utilizing the whole genome sequence resources of T. rubripes and Te.

Most of these mutants resulted from loss-of-function perturbations; it would be informative to compare and contrast gain-of-function morphological phenotypes arising from alternative inputs with these loss-of-function phenotypes.

We agree it would be informative to compare the two models.

It can be informative to compare how results change as parameters are altered.

Finally, it may be informative to compare a population-based sample with a clinically referred group.

It would be informative to compare stage distribution between those who had follow-up delay or not.

Show more...

Similar(39)

We do believe however that our method is informative to compare various devices for their securement performance after application.

Since our system is based on binary masking, it is informative to compare with the SNR gain of the IBM which is constructed from premixed instrument sounds.

Nevertheless, it is informative to compare the diversity decline we document for North American mammals with species losses that characterize the five mass extinctions recognized in the geological record.

It is informative to compare trends in the epidemiology of larynx and lung cancer, as they share several characteristics.

It is informative to compare the predisposition to cranial NTDs in the different curly tail (Grhl3 -related strains that have been described to date.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: