Your English writing platform
Free sign upExact(1)
On the other hand we calculated that the percentage of unspliced reads ranges from 29%to45%5% in our samples (see data for each expressed gene in Additional file 2) thus leaving a relevant fraction of unoriented reads whose orientation can be inferred in some cases (Table 1) by using our tag-based protocol.
Similar(59)
However, it has been unclear as to when lizards developed a capability for bipedal locomotion, though bipedal locomotion has been inferred in some fossil lizards based on the relationship between forelimb and hind limb lengths (e.g., Tijubina pontei 12,13.
Our findings, however, differ from recent results in Caenorhabditis, wherein GL effects on optimal codon usage were inferred in some taxa but not in others (Cutter et al. 2008).
Mitochondrial tRNA genes that have lost both D- and T-arms resulting in minimal T-arms resultingacceptor and antinodon arminimalextRNAsly unusual; nevertheless, these "armless" tRNAs have been inferred in some mitochondrial genomes previously [ 30].
The ubiquity of the profession can be inferred, in the English-speaking world, from the prevalence of the surname "Smith".
Moreover, damage may be inferred in this case from the fact that the photocopies are intended to supplant the original articles.
The narrative rhythms are established by mood rather than chronology: a simple cut might signify the passage of a day or several months, and major events in the characters' lives must be inferred in retrospect.
Asperity distribution on the plate interface can be inferred in various ways.
This rule can be inferred in the results of the two HTable design pattern of our use case.
Despite the uncertainty of the results achieved, conclusions can be inferred in relation to the configurations and fluids used.
In fact, asymmetries between both lineages can also be inferred in a temporal pattern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com