Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Only 73% of his Supporters agreeing he 'Is Trustworthy' and only 76% that he 'Is Honest', only 69% that he 'Has a strong moral code". However, some may argue that this survey sample is simply too small to be indicative of true trend sentiment.
Finally, only considering two time points may not be indicative of true BMI change.
In some treated subjects antibody levels do decline within a period of weeks or months and antibody levels may therefore be indicative of true parasitological cure [ 60].
The possibility also exists that a minimum detectable titer of 1 10 as the threshold for seropositivity may not be indicative of true immunity.
We acknowledge that outside research might not be indicative of true in-country capacity and might have different implications for reporting.
The absence of detection of PROM1 transcript in 5 tumors may be indicative of true negative status or, more likely, a reflection of the RNA having been isolated from very small, closed needle biopsy specimens.
Similar(51)
None of these things are indicative of true success.
Therefore, this was indicative of true antibody targeting of the tumor by mG250.
We are inclined to believe that our choice of gold standard that is free from model assumptions is indicative of true performance of the compared methodologies.
This finding implies these genes may contain genomic assembly errors peculiar to M. davidii rather than being indicative of true evolutionary change.
Thus, the large fractions observed in Figure 7 are indicative of true matches of the short reads to the quoted phyla.
More suggestions(15)
be indicative of such
be indicative of structural
be true of true
be predictive of true
be wary of true
be indicative of positive
be indicative of safe
be representative of true
be incapable of true
be indicative of cultural
be indicative of incomplete
be indicative of long-term
be indicative of pedagogical
be indicative of poor
be indicative of imminent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com