Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
"It'd be incorrect to characterize it as a huge impact, except in the concept of what does it mean for the future," he said.
In his "A Plea for Excuses" (1957), Austin argues that the minimal requirement for an agent to be responsible for an action of theirs is that it be incorrect to characterize the action in one or another way as something for which they were not fully responsible as something for which they have an excuse.
Another official said it would be incorrect to characterize the counter-terrorism partnership as fully "ceased".
Similar(57)
It would be incorrect to dismiss these fears as selfish.
(A spokesman for Trump suggested that it would be "totally incorrect" to characterize him as uncharitable, saying that he has also donated land in upstate New York for public parks and "millions of dollars" to other causes).
It is also incorrect to characterize the evidence as "some have found a small association … while others have not …." First of all, the association is not small, but is comparable or larger than that for all other factors considered by Belson et al. (2007).
It would be incorrect, for example, to characterize the content of my current belief that my car is parked in the driveway by using the concepts of particle physics to describe the state of affairs that would make it true.
The article also introduces aspects of the mechanisms generating catastrophic events, such as self-organizing criticality and emergent properties, and suggests that assumptions based on rapid convergence to the Central Limit Theorem can be incorrect when the distribution functions that characterize catastrophic events have infinite mean or variance.
That appears to be incorrect.
But this turned out to be incorrect.
That prognosis turned out to be incorrect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com