Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
The same route beckons the audience with the intimation of a not entirely unfamiliar journey to a place that may turn out to be, in the scope of its vista, entirely unfamiliar.
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which awards the Oscars, did not recognize a co-director credit, said a spokeswoman, Toni Thompson, and after reviewing the question the academy decided that Ms. Lund "did not do the job of what we consider to be in the scope of director".
The commonplace width of ACTF was assessed to be in the scope of 40 100 nm.
To obtain this reading, the locative adverbial 在台北 zai taibei 'in Taipei' should be in the scope of –le.
Russell took the Vicious-Circle Principle to imply that if "Cheney is a liar" expresses a proposition, it cannot be in the scope of the quantifier in the definiens of (16).
At the strain value of 0. 9, natural logarithm of the critical Zener-Hollomon parameter Ze of G115 steel was determined to be in the scope of 49. 67 and 50.
Similar(39)
And natural logarithm of the critical Zener-Hollomon parameter Zs of G115 steel was determined to be in the scopes of 45. 58 and 46.
Does that take away from where he is in the scope of the league?
All the technologies required for collaborating clouds are in the scope of the project.
Jamming attacks have been in the scope of network and security research for several years already[16].
The distributed node wakeup of wireless sensor networks is in the scope of collaborative optimization.
More suggestions(21)
is in the scope of
remain in the scope of
be in the magnitude of
be in the range of
be in the significance of
be in the sphere of
be in the scopes of
required in the scope of
be in the shape of
be in the mentality of
be in the news of
be in the process of
be in the midst of
be in the packaging of
be in the womb of
be in the couple of
be in the lap of
be in the shadow of
be in the heat of
be in the eye of
be in the centre of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com