Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The catalytic performance of iron antimony oxide catalyst can be improved by operating the partial oxidation/ammoxidation in a cyclic mode, i.e. alternating the feed from reducing (hydrocarbon/air(/ammonia)) to oxidising (air) atmospheres.
Similar(59)
Facebook spokesman Iain Mackenzie said the quality of engagement on the site was improved by operating a "real identity culture".
The throughput of this coder is improved by operating the renormalization and byte out stages concurrently.
The catalyst stability is improved by operating at elevated pressure, or in the presence of excess methane.
Process efficiency and permeate quality were improved by operating under these condition, while membrane fouling was a little higher than when operating below critical flux.
The particle beam technique that uses nanometer-sized bullet particles (BPs) moving at supersonic velocity was improved by operating it at room temperature to achieve higher velocity and size uniformity of BPs and was successfully used to remove CPs as small as 10 nm.
Efficiencies and operating characteristics can be improved by increasing operating temperatures.
The gas permeance of the CNT/parylene composite membrane could be improved by optimizing operating temperature.
The results of the modeling illustrated that the cycle efficiency can be improved by increasing system operating pressure, SOFC operating temperature, and GT isentropic efficiency and decreasing SOFC current density and TIT.
The efficiency of these power plants can be improved by increasing the operating temperature of the steam generator.
The efficiency of the extraction of naphthalene from an organic phase depends primarily on the choice of the extractant and can also be improved by optimizing the various operating parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com