Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It would be impossible to try and stop or prevent each and every one.
"It was getting to be impossible to try to schedule events".
It would be impossible to try to situate Lewthwaite within a movement, however ardently she would wish it.
Mr. Grenny pulled the executive aside and respectfully said he thought it would be impossible to try to "motivate" the crowd, given the news it had just heard.
"Clearly, in finding another artistic director, we can't replicate Bob, and Bob would be the first to agree it would be impossible to try.
"We're lucky to receive hundreds of great ideas from brilliant comedians who want to work with Radio 4, and we always bring a mix of returning shows to our audiences whilst also finding space for new programmes in our packed schedule," said a spokeswoman for BBC Radio 4. "This means not all shows get recommissioned as otherwise it would be impossible to try out fresh formats and ideas".
Similar(52)
It was "impossible to try to cut 80 minutes out," Ms. Winfrey said on CBS.
It is impossible to try him in Chile because of legal reasons and political reasons.
"It's impossible to try these detainees without allowing them to air all the information about their torture".
It is impossible to try and predict exchange rates and material costs over the course of replacing Trident".
"It is impossible to try to restore streams to some condition that is totally different, before we showed up, before we caused disequilibrium," he said in an interview.
More suggestions(16)
be ready to try
be sure to try
be futile to try
be interesting to try
be keen to try
be willing to try
be foolish to try
be nice to try
be impossible to argue
be impossible to close
be impossible to pass
be impossible to forget
be impossible to think
be impossible to know
be impossible to win
be impossible to name
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com