Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It may prove to be impossible to lay down such a barrage of dangerous poisons on the surface of the earth without making it unfit for all life.
A bigger problem was the resistance of the Shipbuilding Commissariat which said it would be impossible to lay down any ships of new design until about 1950 and that only incremental changes could be made to the designs currently in production.
Similar(58)
It is impossible to lay all the blame on Obama.
At some point, the realities of water in Texas will reach a point where it is impossible to lay all of the drought's harm on someone else.
Rafal Rohozinski, a network security specialist at the SecDev Group in Ottawa, said it was impossible to lay blame for the campaign on the Chinese government with any certainty.
The trouble at the moment seems to be that it is impossible to lay down what service in a shop should mean.
"It's one of the truly great winners of the prize, one that will be widely read not least because it's impossible to lay aside completely and forget".
Although the most important Christian thinkers, from St. Paul to Augustine, did everything they could to stifle the rationalist tradition they sought to displace, as Freeman effectively demonstrates, it is impossible to lay the aptly named Dark Ages entirely at their door.
The teaming of the district attorney who convicted Manson and his acid-blitzed girlie-robots, and a first-class California news reporter made for a long, detailed and harrowing masterpiece that is impossible to lay down and an essential book for those who wish to understand Los Angeles in the 1960s.
Since it is impossible to lay horizontal without putting a little stress on some part of the back, even bed rest will be painful, though not as much as standing or moving around.
"You know, it's impossible to lie on my left side and to be out of this room at 11 a.m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com