Sentence examples for be impossible to ascertain from inspiring English sources

Exact(7)

But she admitted that how many people who had unknowingly eaten horsemeat was likely to be impossible to ascertain.

Grahame Madge, a spokesman for the RSPB, said it would probably be impossible to ascertain whether the dead bird was local or had arrived from Europe because the species is found in both regions.

But it will probably be impossible to ascertain with any confidence whether a cease-fire actually takes hold, as there has been no agreement between the Syrian government and Mr. Annan's team about deploying international monitors.

Unless you are in direct contact with the breeder, it can be impossible to ascertain either the breed or the Wagyu content.

To model the difficulty of disentangling choices and luck as determinants of labor income, let it be impossible to ascertain whether it is drawn from (1) or from (2), representing the more basic assumption that (as is appropriate for e.g. effort) the costly action that determines the mean and variance of earnings is not observable.

There is a need for the development of educationally sound assessment tools for teaching the teachers courses in EBM, without which it would be impossible to ascertain if such courses have the desired effect.

Show more...

Similar(53)

As neither biographer is big on sourcing, the truth is impossible to ascertain.

It was impossible to ascertain whether the shelling came from the military or the rebel Liberation Tigers of Tamil Eelam.

Similarly, how many have disappeared, taken into the jungle to never return, is impossible to ascertain.

But it was impossible to ascertain tonight just how serious the breach was.

It is never elaborated on, and its reliability is impossible to ascertain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: