Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
The formulation allows different boundary conditions to be imposed at the edges of the plate.
To fully utilize the combustion-generated heat in pyrolysis of rare earth chloride, an appropriate external pressure p=v2+3v−4.27 should be imposed at the feed inlet.
An auxiliary simulation is performed to simulate the turbulence to be imposed at the inlet boundary of simulation of the flow over hills.
We examine the nature of boundary conditions which can be imposed at the inflow and outflow boundaries in order to yield a well-posed problem.
"Given the speed with which China is taking over the European solar market, we call on the E.U. to accelerate its investigation so that measures can be imposed at the earliest date possible," said Milan Nitzschke, president of EU ProSun.
Ms. Damanaki said the introduction of tradable fishing rights, which would be imposed at the national rather than the European Union level, would put responsibility for safeguarding fish stocks with the industry and help reduce overcapacity.
Similar(32)
Few slow-play penalties were imposed at the world team championship in Maastricht, the Netherlands, this month.
Displacement compatibility conditions are imposed at the panel-stiffeners interfaces.
Continuity conditions (interpolation) are imposed at the overlapping boundaries.
Subsequently, traveling acoustic waves are imposed at the head end.
Complex waveforms are imposed at the walls to mimic sophisticated peristaltic wave propagation scenarios.
More suggestions(18)
be implemented at the
be imprisoned at the
be penalised at the
be organised at the
be introduced at the
be proposed at the
be opposed at the
be impressed at the
be scenic at the
be restrictions at the
be seated at the
be held at the
be set at the
be presented at the
be prepared at the
be alarmed at the
be twisted at the
be attached at the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com