Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the hard slog, writes Christian Oliver in FT's blog beyondbrics, will be implementation, because of South Korea's protectionist instincts.
Similar(59)
This confusion might mean that Caligula originally made the decision to divide the province, but the implementation was postponed because of the rebellion.
However, the plan has been difficult to implementation because of the lack of the prioritization of the determinants used to locate logistics centers.
However, the existing algorithms are not ready for implementation because of lack of efficiency.
A 0.5 m silicon-on-sapphire (SOS) CMOS technology was chosen for network implementation because of the relatively high-quality monolithic inductors achievable in the process.
India, like many nations, is a signatory to these conventions, but implementation is poor, because of factors such as corruption, lack of capacity and expertise and cultural norms, attitudes and stigmas.
However, implementation is difficult because of the interference of "ghost" images; rigorous requirements for filter registration, accurate and effective filter sizing and complex valued filtering functions.
Boies had cited an email from Rubin at the time when Google was developing Android in which Rubin wrote: "I think a clean room implementation is unlikely because of prior knowledge … anyone with specific knowledge especially those from Sun are tainted and would be bad".
The stepped wedge design is also useful where phased implementation is preferable because of logistical, practical or financial constraints [ 37- 39].
The more complex a protocol becomes, the harder it is to implement correctly and consistently, and even in the best of cases, errors in implementation are common because of care-provider time constraints [ 26].
However, this cancellation could not be perfect because of practical implementation issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com