Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The existing models developed on small animal species prevent using osteosynthesis materials designed to be implanted in human bones.
As you know, I have for quite some time posited the inevitability that a host of products and services will one day be implanted in human wetware for purposes of convenience and efficiency.
Similar(58)
They can be used for research but probably can never be implanted in humans for fear of mouse diseases or mouse genes, Dr. Semb said.
Biological tissues must be chemically fixed before they can be implanted in humans as tissue engineering scaffolds.
Though not ready to be implanted in humans, bioengineers are optimistic that the material could be a much-needed leap forward in quickly mending injuries ranging from bones wracked by cancer to broken skulls.
In this scenario, digital, low-cost CMOS technology plays a key role, especially in implementing complex systems into small devices with no batteries that can even be implanted in humans.
Current work in bone tissue engineering (BTE) suggests that hollow fibre membrane bioreactors (HFMBs) can be used to grow artificial bone tissue which may then be implanted in humans to treat various bone defects.
But today's technophobes, religious or otherwise, are having to get used to devices that they find even spookier.Take radio-frequency identification (RFID) microchips, long used to track goods and identify family pets; increasingly they are being implanted in human beings.
Hope in "the immortality of the soul" was implanted in human beings by God, therefore it cannot be considered as a deluded expectation.
This modified system was implanted in human molars using directly bonded resin composites.
Biomedical sensors, called invivo sensors, are implanted in human bodies, and cause some harmful effects on surrounding body tissues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com