Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As new efforts in urban landscape design seek to increase the amount and heterogeneity of green spaces to maintain or enhance biodiversity in cities (e.g., [52]), it will be imperative to consider altered wind patterns in cities and their effects on plant growth and productivity.
Similar(59)
Aquarium Drunkard In addition to gear, food and weather, there's one other major detail that's imperative to consider: you'll most likely be driving to your destination, which means you'll need music.
When studying human volunteers it is imperative to consider safety.
In any organization, it is imperative to consider multiple inputs and multiple outputs.
When designing a research study it is imperative to consider the ethical implications of the project.
Therefore, when planning for and performing coronary CTA studies, it is imperative to consider radiation dose reduction strategies.
Before making a malignant diagnosis, it is imperative to consider and rule out various benign processes that can simulate cancer.
It is imperative to consider the pharmacokinetics of THC, including its rapid decline in blood over time, to facilitate standardization of drug testing.
Accordingly, it is imperative to consider the criteria of the aforementioned domains of sustainability in the initial phases of product development.
As pluripotency and tumorigenesis have commonly been considered a packaged deal, it is imperative to consider what factors allow Muse cells to avoid tumor formation while retaining their capacity for differentiation into all three germ lineages.
When investigating the conditions for IGW radiation into the atmosphere, it is imperative to consider the atmospheric waves as acoustic-gravity waves, i.e., to take into account effects due to buoyancy and compressibility simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com