Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The advantage of using a degradome library is that the cleavage sites of miR399 or miR827 targets can be identified without requiring a priori miRNA target prediction.
Similar(59)
The dye method requires skill and the SLN cannot be identified without a skin incision.
These methods are appealing because genes under selection during invasion can be identified without a priori identification of specific functional traits and do not require common garden experiments.
In some cases, ATP synthases could be identified without ambiguity.
Pooling of the cells was required to obtain adequate RNA from cells isolated from cryopreserved H&E sections that were identified without staining of specific markers but rather through morphologic distinction of H/RS-like cells.
Such a technique allows each wavelength channel to be electronically identified without requiring the use of a WDM demultiplexer.
Mild coronary disease is identified without a hemodynamically significant lesion.
But Mr. Pataki's office, the State Office of Court Administration, the bar associations and the New York City medical examiner's office are in negotiations toward an agreement to have death certificates issued quickly for the trade center victims, whether or not the bodies are found and identified, without requiring the families to go to court.
Moreover, with T2C the compartmentalization of the genome can be identified in the regions of interest without requiring the large sequencing effort of Hi-C, which would increase the costs tremendously.
However, the process requires knowledge of the complete genome sequence, and species-specific miRNAs cannot be identified with confidence without this information.
However, a new approach has emerged for analyzing spatial genetic data without requiring that discrete populations be identified in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com