Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
A whole room is devoted to The Islands (1979), 12 large paintings which Martin intended to be hung together.
Although he said he had not yet started the panels, he intends to create them to be hung together, with small separations in between, so they can also stand alone.
It puts together things that normally wouldn't be hung together and shows that real time, as opposed to museological time, moves in more unpredictable and elastic ways than art history tends to present.
That an entire ensemble of his huge, as well as his merely impressively large, paintings should be hung together in the National Gallery as if in the Hall of Honour in the palace of some prince of baroque, so that they are experienced as a cumulatively intoxicating rush of spectacle, only makes their deeply democratic quality the more miraculous.
Can some necklaces be hung together?
Similar(55)
"Clearly they work as a pair and are hung together".
A dozen family photographs in silver frames are hung together over the credenza.
32" and "One". They are hung together here so you can scan them by swiveling your head 180 degrees.
Instead of being pitted against each other in separate spaces like the Turner nominees, the artists in this show are hung together in a complementary fashion.
Very often when you go to an exhibition you look at all the pictures, but you don't really understand or think about how they were chosen, and why certain works were hung together.
Although their black-and-white photographs of coal bunkers, gas tanks, blast furnaces, and other hulking relics of the industrial age make no attempt to seduce the viewer, when they're hung together in grids of up to thirty framed prints, as they are here, they have the undeniable elegance of objectivity at its coolest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com