Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The noncontact measurement capacity of the vision sensor eliminates the need to access the cable to install conventional sensors, which may be highly difficult and risky.
Similar(59)
Thus, the synthesis of phased arrays is highly difficult, and effective and reliable algorithms which can find promising solutions are urgently needed.
To do this, the traces created by particles impacting the detecting material must be evaluated; this task is highly difficult and complex because particles are microscopic.
Collection of these data is highly difficult and some factors that cause significant disparities in a measure of reported surgical procedures in the individual European countries (Figure 1) make it even more difficult.
These findings indicate that defining a relationship among sources and fecal sterols levels is highly difficult and this could be the result of the absorption or migration through an intricate conduit, crack, or fracture karst system.
Over the years, finding replacement parts was highly difficult and the escalators were often out of service.
The F-22 was designed to be highly difficult to detect and track by radar.
Gasifier control seems to be highly difficult since it involves many variables and inherent nonlinearity.
For example, a statement that is highly difficult for both high- and low-performing students will have low discrimination.
Considering the complex phenomena involved, which is highly difficult to be accurately modeled, numerically and experimentally, a good agreement between physical tests and numerical results was accomplished.
One ironic conclusion in the report is that if businesses and the general public were only a bit more vigilant, the story would be quite a different one: of all the attacks 96percentt were deemed to be "not highly difficult", and that 97percentt "were avoidable without the need for organizations to resort to difficult or expensive countermeasures".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com