Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In addition, the scaffolds proved to be highly compatible for the proposed works in vivo.
Similar(59)
It is clear from E and pH of the reaction mixtures that T. Arjuna bark extract is highly compatible for the synthesis and biofunctionalization of MNPs with MWCNTs.
The optical properties prove Chitosan to be highly compatible, strong and dense scattering medium suitable for bioactive coating in favor of orthopedic implants.
This idiom, the Rubens idiom, happens to be highly compatible with the painterly skills she acquired in graduate school.
This newly developed CL-ES process is highly compatible with the existing process for BCE device.
Although she and he are highly compatible, even sharing a professional passion for making video documentaries, this relationship isn't moving forward.
Respiratory motion detection systems are extensively used during imaging as they are highly compatible with and safe to use for most of the imaging modalities (Figure 2). Figure 2 Image displaying some of examples of respiratory monitoring equipment.
In this search it has been noted that the buffer conditions that are used for HILIC are highly compatible with MS, and that the high organic contents of these buffers can potentially increase sensitivity in ESI MS[ 9, 10].
This technique offers quite a few benefits, the solvents used for separations are highly compatible with subsequent MS analysis, separation conditions can be adjusted according to the complexity of the sample and the MS instrument scan speed, and the precolumn is an ideal tool for sample preconcentration and cleanup.
For destinations with many travellers, the two sources of information were highly compatible, e.g. less than 5%% difference for travel to Thailand.
And I feel like we're highly compatible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com