Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Prices may not last long at that level, but they may be high for some time.
The sticker prices may be high for some types, but they are worth the money.
Duplication level can be high for some samples and sometimes only 30%% of the reads are really unique.
I suggest to change "all" to "many" in the last line of pg 7: the random noise in Affymetrix data may be high for some of such practical purposes as, for example, expression QTL analysis.
While the activation energy for engagement can be high for some faculty, those involved recognize the value and benefits in supporting these relationships and building connections with prospective graduate students.
The accuracy of the EPRs in general practice in the UK was found to be high for some chronic diseases but poor for acute illness and socio-economic data [ 17].
Similar(53)
Typically, slot makers take a 20percentt cut of a casino's winnings on a leased machine, but the figure can be higher for some games, slot makers say.
You can argue (if you care to) that you think these averages should be higher for some, or that overall tax rates aren't high enough.
"There are going to be highs for some and lows for others, but we have a competitive group here and we're building for both 2012 and 2016.
Although the viewer average may be higher for some seasons than others, the rank will not necessarily be higher.
Premiums will vary greatly from state to state and based on individuals' ages and other factors, and will be higher for some people next year.
More suggestions(17)
be ubiquitous for some
be disturbing for some
be skeptical for some
be tricky for some
be due for some
be important for some
be useful for some
be problematic for some
be careful for some
be true for some
be inconvenient for some
be scarce for some
be fortuitous for some
be desirable for some
be ready for some
be right for some
be brutal for some
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com