Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
These characters may be helpful to study the effects of lignocellulosic moisture content on ICSE pretreatment.
This may be helpful to study the problem of plankton bloom.
Since these compounds do not bind ER they will be helpful to study AEBS mediated cytotoxicity.
Therefore, chimeric proteins of these histidine kinases with Tar receptor would be helpful to study the mechanism of signal transduction.
The obtained results can be helpful to study the heat transfer process and designing of Latent Heat base Thermal Energy Storages.
The resulting hydroxyapatite ceramics with controlled surface microstructures would be helpful to study the role of surface microstructure on bone formation and may provide useful information for further optimization of calcium phosphate ceramics for bone regeneration.
Similar(39)
When a recent education secretary declares that it "couldn't be further from the truth" that it is helpful to study the humanities.
Glaucoma models are helpful to study disease characteristics and to design new therapeutic options.
In order to get a better understanding of the fragment contributions in the SAscore method, it is helpful to study the most common fragments depicted in Figure 2.
Furthermore, analyzing the GPS time series and extracting the non-tectonic information are helpful to study the effect of various geophysical events.
The knowledge of the strain paths at a critical fracture site of a deforming material is helpful to study the detailed mechanics in the workability.
More suggestions(16)
be helpful to find
be important to study
be able to study
be good to study
be helpful to learn
be helpful to distinguish
be difficult to study
be interesting to study
be absurd to study
be relevant to study
be helpful to speculate
be helpful to reduce
be interested to study
be helpful to optimize
be ready to study
be helpful to apply
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com