Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
This study can be helpful to both determination of the potential air-quality impact for geographic distribution of multiple chemical plants with respect to regional statistical meteorological conditions, and the identification of an optimal site for each new chemical manufacturing site with the minimal environment impact to surrounding communities.
Harris believes the change will be helpful to both Smith and Bolden.
Since large brokerage firms often find themselves in this situation, this advance consent to dual agency makes practical sense and will be helpful to both brokers and to consumers.
In practical terms, this adds to several research findings suggesting that therapists may find it of value to be aware of how the spiritual beliefs of patients may be helpful to both understand their issues and offer avenues for effective treatment.
The data derived from QoL measurement may be helpful to both patients and clinicians in decisions about treatment options.
Clarity on the recommendations relating to pre-pregnancy micronutrient supplementation in the UK (given that they are currently different to international guidelines) would probably be helpful to both health professionals and women.
Similar(52)
Co-operation between the PA and Israel on security and economic issues "has been helpful to both sides", he added.
So it was helpful to both sides that a court ruled on July 4th that the UP could have its legal status as a party restored.
To really hear someone of their time speaking under duress was helpful to both these characters, who started out like brothers in the Civil War and came out enemies.
He's also been helpful to both people and startups when they've sought out his attention.
This is helpful to both the experimenter regarding characterization of porous material based on Standing Wave Tube measurements and for the engineer to quantifying the impact of air gaps and for designing efficient absorbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com