Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This guide takes the approach of a traveler's survival companion and its sole purpose is to illustrate, show and inform new CCRMA users and visitors about computer resources and the Linux environment and applications which might be helpful for doing scientific research and compositional work at CCRMA.
During this time, I started to think that I should learn some programming because it would be helpful for doing neuroscience experiments.
In future, to search for suitable cell lines in which wnt4 promoter reporter exhibits higher activity might be helpful for doing fine domain mapping in wnt4 promoter.
Similar(57)
It's helpful for doing expenses or remembering the name of a restaurant I went to last month.
A stylus was helpful for doing markup, but I wonder how well complex web designs or precise blueprints or wireframes would fare in this tool.
This chapter explains some of the underlying aspects of music21's functioning that may be helpful for someone doing advanced work in understanding how the system works.
However, many did indicate that this intervention could be helpful for those who do have difficulties remembering, stating "it is not useful now, maybe later or for others", and that the IVR system "seemed like a good idea for others but not for me".
They can be helpful for people who don't need a lot of support but want to relieve weight on their hips and knees.
Saying that joining a group may be helpful for some people does not mean that we think women shouldn't run alone – a point that both I and the Avon and Somerset police and crime commissioner, Sue Mountstevens, made at the Bristol launch.
They're selling pre-orders on for $99 and they even show pictures of how sex works on their website which could be helpful for folks who don't know.
Peer pressure can be helpful for motivation, but don't allow it to get you into a dangerous situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com