Sentence examples for be helpful for constructing from inspiring English sources

Exact(2)

It indicates the areas most likely to be prone to coseismic landslides, which would be helpful for constructing a more detailed and complete coseismic landslide inventory map throughout the earthquake-affected area subsequently.

Moreover, Hm values produced routinely by digisondes can be helpful for constructing the topside electron-density profile when using an appropriate correction factor to estimate the topside scale height (Kutiev et al., 2009).

Similar(58)

We call such bits undisturbed and they are helpful for constructing longer or better truncated, impossible or improbable differentials.

Our findings herein not only were helpful for constructing a more comprehensive CNV map but also offered a feasible way to design a high-density aCGH with high cost efficiency in CNV studies in contrast to traditional sequence-based methods.

The information should be helpful for designing and constructing SCWO plant to dispose sewage sludge or other organic wastewaters.

Taken together, dbPPT serves as the most comprehensive data resource for phosphorylation in plants, and would be helpful for the research community To construct the most comprehensive database for phosphorylation in plants, we integrated data from multiple different sources including PubMed, PDB and PhosPhAt.

This article will be helpful for engineers in the future to construct exhaust systems to attenuate noise pollution.

They can be helpful for mycobacteria diagnosis.

Our results may be helpful for further experimental investigations.

FAF may be helpful for diagnosis.

This may be helpful for policy makers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: