Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
To prevent that, the government will have to be harsh with public-sector unions and in its annual adjustment of the minimum wage on May 1st.
He was, in fact, quite ruthless with his pen and could be harsh with his critiques of a poem or piece of fiction.
Even in places where laws are lenient, religious authorities and social attitudes can be harsh, with vigilantes inflicting beatings or beheadings.Many, like Kacem el-Ghazzali, a Moroccan, reckon the only solution is to escape abroad.
(Echoing Jay Leno's famous "Tonight Show" grilling of Hugh Grant after he was caught playing a year-round sport with a prostitute, Costas asked her, "What were you thinking?") It's hard to be harsh with some of these athletes, especially if you are now old enough to be their mother.
"What my role would have been had I not been, as now, disappointed, I have, now, no idea," he wrote in his diary in 1934; two years later, he vowed, in touchingly childlike tones, to "criticize and be harsh" with Balanchine "instead of being scared by his uniqueness and genius".
Because he failed to be harsh with congressional Democrats (whose popularity ratings, incidentally, were a fraction of his), he will now have to do more with Republicans.Not by carrots aloneThis same reluctance to get tough, or even mildly sweaty, is felt in America's dealings with other nations.
Similar(39)
"I am not the only one to have been attacked, even if there is tendency to be harsher with me.
Brittney Gilbert discovered another problem: Readers can be harsher with traditional media than with independents.
I.V.: We were concerned that the gender balance in evaluation panels was a key issue, that those panels with less women would be harsher with women applicants.
Yet conditions are harsh, with poor sanitation, limited access to drinkable water and few employment opportunities.
Marine environment is harsh with the continuous attacks of waves, current, saline water and microorganism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com