Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ideally, track and sprinter should be harmonised so that the deformation of the track surface corresponds with the movements of the athlete.
Similar(59)
Finally, experimental temperature and salinity should be harmonised so as to obtain reliable comparisons between different studies.
A report circulated within BAT in October 1991 noted that, in 'a perfect Common Market excise and other similar taxes on goods would be harmonised' so as to allow goods to move freely between the member countries without any fiscal distortions to trade [ 22].
Additionally, under the Bologna protocol, higher degree paths are supposed to become harmonised, so that with your M.Eng.
He called for EU corporate tax policy to be harmonised and added that "the less ambitious should not block the more ambitious in the room".
"We intend for this movement to unlock not just these families' financial capital, but their intellectual and relational capital that is so powerful, and could be harmonised and unleashed for good".
It had been hoped that the tax treatment of pensions could be harmonised as part of the proposal, but that has not survived consultation with the member states.
They encourage Muslims to spend time out of their daily routine in the tablighi activities so that the rest of routine could be harmonised with Tablighi lifestyle.
The reform was generally acceptable to key stakeholders, who expected that benefits between schemes would be harmonised.
That is why, often in the name of CSR, incumbent businesses are so given to calling for rules and standards to be harmonised and extended, both at home and abroad.For the good of the public, you understand, barristers are opposed to reforms that would allow solicitors to appear more often as advocates in English courts (their training just isn't up to it).
These databases use different formats and software and it was agreed by the workshop that they should be harmonised and brought to a common format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com