Exact(1)
In June last year, Britain gave way on VAT on imported works of art, which the EU insisted be harmonised at 5%, compared to Britain's special rate of 2.5%.
Similar(59)
How can we ensure respect for our concepts of the freedom of the individual and freedom of expression, which have not yet been harmonised at world level?
The current regulation allows for arrangements concerning 17 substances, but only four of these, at the moment, are harmonised at EU level.
That is why, often in the name of CSR, incumbent businesses are so given to calling for rules and standards to be harmonised and extended, both at home and abroad.For the good of the public, you understand, barristers are opposed to reforms that would allow solicitors to appear more often as advocates in English courts (their training just isn't up to it).
They will need to be harmonised to bring the full benefits to both sides, but at the moment they are poles apart.
Citizens' rights and consumer standards would be harmonised with the EU's.
At some point the German law, and a very similar French reform, would have to be harmonised with the EU's rulebook .Liikanen Lite" is how some have described the German and French drafts.
In order to boost trade, markets will be further deregulated and standards will be "harmonised".
Therefore, it is important that future studies be harmonised with these novel recommendations.
Datasets are harmonised when all variables pointing at the same content have the same name and the same range of values (and the same codes, for categorical variables); for example, when all variables carrying the information about the vaccination status of the third dose of DTP have the same name in all datasets (e.g. DTP3).
The survey samples were designed to be representative at the country level, and the questionnaires were harmonised across countries2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com